i realized that i had a brain melt the other day and forgot the most important part of the commie pizza story.
we stood in line for a while waiting to order, but when it was our turn, the pizza guy said “we are out of cheese…but i don’t want you to wait, so can you come back in an hour?”
apparently, commies must think that there are different ways of waiting. my friend suggested we “go get martini drys” which i agreed was a marvelous idea, since we had just waited in line for bupkis, and had perfectly stomach empties.
i wondered if i had ever seen an actual martini in Italy before, and whether my friend got that line from James Bond. being a jazz musician, many of his phrases in English come from reading jazz lyrics, like “the girls were working the streets!” or “Oh, to live in Frisco.” turns out he was talking about the Italian brand of vermouth called Martini, which is drunk in Italy as an aperitivo, and is actually what he thought the rest of the world was talking about when they said “martini.” though the name of the cocktail is probably taken from the Martini brand, it’s not quite the same, especially when it comes to packing a punch.
my brain melt might have been from my recent PBJ on a hamburger bun. i was in an office and one of the girls offered me a PBJ. when she looked in her fridge she realized she didn’t have any “normal” bread (and she didn’t want me to wait)…